Справочник к Бава Кама 5:3
הִכְנִיס שׁוֹרוֹ לַחֲצַר בַּעַל הַבַּיִת שֶׁלֹּא בִרְשׁוּת, וּנְגָחוֹ שׁוֹרוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, אוֹ שֶׁנְּשָׁכוֹ כַלְבּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, פָּטוּר. נָגַח הוּא שׁוֹרוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת, חַיָּב. נָפַל לְבוֹרוֹ וְהִבְאִישׁ מֵימָיו, חַיָּב. הָיָה אָבִיו אוֹ בְנוֹ לְתוֹכוֹ, מְשַׁלֵּם אֶת הַכֹּפֶר. וְאִם הִכְנִיס בִּרְשׁוּת, בַּעַל הֶחָצֵר חַיָּב. רַבִּי אוֹמֵר, בְּכֻלָּן אֵינוֹ חַיָּב, עַד שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו לִשְׁמֹר:
Если кто-то принес своего вола во двор баал-хабайита без разрешения, и вол баал-хабайита закалывал его, или собака баал-хабайита укусила его, он не несет ответственности. Если он добыл быка у ба'ала хабайита, он несет ответственность. Если он упал в его яму и загрязнил его воды, он несет ответственность. Если его [отец или мать Баала Хабайита] были в нем [(То же самое относится и к другим, но дан общий случай)], он платит кофер. [как тогда, когда муад бросался на людей в ямах, и в тот день он увидел зелень в яме и бросился в яму, чтобы есть зелень, и убил человека, и в этом случае вол не предан смерти, поскольку он был убит без намерения, а владелец платит кофер (Писание, указывающее ответственность кофер даже в отсутствие намерения, как указано выше)]. И если он принес это с разрешения, баал хабайит несет ответственность. Ребби говорит: Во всех них (вышеупомянутых случаях) он (баал хабайит) не несет ответственности, если только он не возьмет на себя охрану (от ущерба). [Галаха в соответствии с Ребби. Поэтому, если он привел своего вола с разрешения баала хабайита, безоговорочно, баал хабайита не обязуется охранять, он не несет ответственности, не взяв на себя ответственность. И тот, кто вносит это, также не несет ответственности, привлекая это с разрешения.]